Выпуск No. 41 от 8 октября 2002 г.
Посвящается
100-летию со дня
рождения Н.М.
Федотова
Скородумова Ф.К.
Николай Михайлович Федотов родился 19 сентября 1902 г. в ст. Романовская на Дону, в казачьей семье торгового служащего. В 1912 году он закончил 4 класса церковно-приходской школы в поселке у железнодорожной станции Зимовники. С1914 до 1918 годов учился в гимназии г. Царицин (Волгоград), где закончил 4 класса. Потом продолжал учение в гимназии у железнодорожной станции Торговая (ныне г. Сальск). Однако из-за гражданской войны в России он закончил учебу весной 1920 года, закончив шестой класс. С 1920 по 1925 годы Николай Михайлович работал служащим исполнительного комитета и заведующим клубом в станице Романовская. В 1925-1926 гг. учился на 3-м курсе Новочеркасского индустриально-экономического техникума, потом был в колхозной системе инструктором бухгалтерии, главным бухгалтером МТС и в других организациях и предприятиях в бухгалтериях. Одновременно Николай Михайлович изучал немецкий язык на 4-м курсе заочно института иностранных языков, что позволило ему преподавать этот язык несколько лет в средней школе Новочеркасска.
По случаю
серьезной
болезни Николай
Михайлович не
служил в Армии и
не принимал
участия в
Великой
Отечественной
войне 1941-1945 годов.
После войны до
пенсии в 1962 году
Николай
Михайлович
недолго работал
в школе и затем
возвратился к
бухгалтерии.
Последняя его
служба - главный
бухгалтер ДСУ -
дорожно-строительного
управления,
строящего
асфальтовую
дорогу к станице
Вешенская. Международным
языком
эсперанто
овладел Николай
Михайлович в
январе 1916 года по
оставшимся по
наследству
учебникам и
эсперантской
литературе его дяди
Ивана
Сулацкого,
народного
учителя и
эсперантиста.
По этим
учебникам
Николай
Михайлович
пропагандировал
эсперанто в
гимназиях и
техникумах,
привлекал новых
последователей
этого языка. В станице
Романовская
основал кружок
при местной
комсомольской
организации из
нескольких
членов (кружок
однако распался
из-за голода в 1921
году). Николай
Михайлович
помогал
комсомолу
станицы
укреплять связь
с французскими
товарищами. В
городе Шахты
Николай
Михайлович
организовал и
руководил
кружком при
центральном
клубе, появились
несколько
статеек и писем
иностранных
эсперантистов в
местной газете -
все это в 1926-1927 годах.
В течение 1928 - 1929
годов
заработали
кружки при клубе
строителей и в
средней школе
имени А.П. Чехова
в Таганроге. В
газете "Таганрогская
правда" опубликовал
несколько
заметок и
большую статью
об Эсперанто-движении.
Был несколько
лет членом
Всемирной
ассоциации
эсперантистов.
Выписывал много
журналов на
Эсперанто,
переписывался с
десятками
иностранцев. Все
это до 30-х годов,
когда больше не
мог активно
работать из-за
перегруженности
работой по
профессии и по
семейным
обстоятельствам;
повлиял также
неблагоприятный
политический и
экономический
климат в стране...
Переводы с
русского на
эсперанто
Федотов начал
только в 70-е годы в
первую очередь Пушкина
и Лермонтова,
потом - М.
Горького, Фета,
Есенина,
Высоцкого,
Васильевой и
других. Самые
знаменитый
переводы Пушкина
- 3 сказки: "О
мертвой царевне",
"О царе Султане",
"О золотом
петушке". Лермонтова:
"Пророк", "Выхожу
один я на дорогу",
"Морская
царевна", "Демон"
и другие. М.
Горького: "Баллада
о графине Элен де
Курси".
Переводил на
Эсперанто
также с
немецкого "Лорелея"
Г. Гейне. В
различных
эсперантских
журналах были
опубликованы: А.С.
Пушкин "Брожу
ли я вдоль улиц
шумных", "Пророк",
"Анне Керн" (в ж. "Мир"
ГДР 1980;
"Литературная
ярмарка" No. 58; "Мир"
No. 5 1979 г.; "Дружба" NNo. 2, 35, 1980
г.); "Узник" (ж. "Болгарский
эсперантист", 1976, No. 7),
"Чёрная шаль" ("Дружба",
1980 г. No. 35) и др. Лермонтова
"Пророк" (в ж. "Мир"
1979 г. No. 5 и ж. "Дружба",
1981, No. 37); А.М. Горького
"Легенда о Марко"
(1978 г. "Мир" No. 2 и "Мир-ГДР"),
"Песня о старом
казаке" ("Мир", No. 5
1978 г.); Фета "Узник"
(в ж. "Дружба" No. 42, в
1982 г. - присуждена 2-я
премия "Болгарского
эсперантиста").
Несколько
переводов, кроме
того, были
премированы от "Болгарского
эсперантиста": "Зимняя
дорога" Пушкина
(ж. "Дружба", No. 47) - в 2-я
премия; "Дивлюсь
я на небо" Петренко,
с украинского - 1-я
премия "Болгарский
эсперантист" No. 12 1990
г.). За перевод
стихотворения И.
Сулацкого "Дурман"
и знаменитой
песни "Стенька
Разин" Д.
Садовникова
Николай
Михайлович
Федотов получил "Диплом
похвального
упоминания" и
бронзовую
медаль 3-го
Международного
литературного
конкурса "Лариус"
в 1977 году, в Италии.
Довольно много у
Федотова
переведено
народных
романсов и песен:
среди них "Летят
перелетные
птицы" Исаковского,
"Вечерний звон" Козлова,
"Славное море -
священный
Байкал", "Не
пробуждай
воспоминаний", "На
заре ты её не буди"
Фета, "Калитка"
Будищева, "Степь
да степь кругом" Сурикова,
"Однозвучно
звенит
колокольчик" Макарова
и другие. Кроме
стихотворных
переводов у
Федотова есть триста
пословиц,
некоторые из
которых:
появлялись в "Болгарском
эсперантисте" в
1979 г. и в ж. "Дружба",
1980 г.
Дочь Н.М.
Федотова (1921 года
рождения) Любовь
Николаевна
Курко до сих пор
живет в
г. Ростовe-на-Дону
со своим сыном.
Она тоже была
членом
ростовского
клуба
эсперантистов.
Сын Николая
Михайловича - Михаил
Николаевич,
родившийся в 1929
году, - бывший
моряк, живет в г.
Новочеркасске. В
1997 году Николая
Михайловича
парализовало, за
ним ухаживала
патронажная
медсестра. Но на 96-ом
году своей
плодотворной
жизни - 17 апреля 1998
года Н.М. Федотов
скончался и
похоронен на Яновском
кладбище, где
стоит скромный
деревянный
крестик с
надписью на
эмалевой
дощечке.