Esperanto en Rusio История эсперанто в России и Советском Союзе. Биографии репрессированных эсперантистов, архивные материалы.

Эсперанто — язык надежды

(Москва, 1998 г.)

Соломон Высоковский (1933 - 2005)

Соломон Высоковский
Международный язык эсперанто является шедевром
логики и простоты.

Из резолюции заседания Академии Наук Франции,
1924 год

В этом году исполнилось 90 лет , награжденной
Дипломом мира ООН. В ассоциацию входят 63 эсперантские организации и эсперантисты более чем из 115 стран пяти континентов (неслучайно символ эсперанто — пятилучевая звезда зеленого цвета надежды).

Мечта о всеобщем языке существовала давно, и возможно, что предание о Вавилонском столпотворении — это своеобразное ее отражение. Ведь люди успешно строили Башню лишь до тех пор, пока их язык оставался общепонятным!

Некогда ученые Европы использовали для научного общения латынь. Затем международным языком стал французский, потом — немецкий, теперь — английский. Навсегда? Сомнительно!

Каким же должен быть международный язык?

Он должен быть лояльным по  отношению к национальным языкам, легким в изучении, благозвучным, точным и  художественно выразительным. Не  правда ли, напоминает мечту гоголевской Агафьи Тихоновны о совершенном женихе?

Начиная с Декарта, Лейбница и  Ньютона, предпринимались сотни попыток создания международного языка. Но  осуществилась мечта лишь в 1887 году, когда молодой варшавский врач и  полиглот Л. Заменгоф опубликовал на  русском, французском, немецком и польском языках брошюру под заглавием "Международный язык" — под псевдонимом Эсперанто (надеющийся).

Для уменьшения количества запоминаемых слов в эсперанто используются
международные, общеизвестные слова, слова из латыни и многих европейских
языков; с помощью приставок и  суффиксов предусмотрено образование от одного
корня до нескольких десятков слов.

Грамматика эсперанто, имеющего латинский алфавит, проста: всего 16  правил,
написание слов соответствует их  произношению, ударение — всегда на
предпоследнем слоге, порядок слов в  предложении — свободный, а устная речь
сочетает звучность испанского и  нежность итальянского.

В свое время Генри Форд сказал: "Страна, язык которой стал бы всеобщим,
получила бы преимущество в 10–15 лет для развитии науки, а также
значительные привилегии в области идеологии, экономики и культуры". Поэтому
в качестве международного языка предпочтительнее использовать нейтральный
язык, каким является эсперанто.

Благодаря преимуществам нового языка 11 членов Парламента Европейского
Сообщества поддерживают идею использования эсперанто для общения внутри
Сообщества. Многое говорит о том, что язык эсперанто готов к  исторической
миссии всеобщего языка. Международная Академия Наук Сан-Марино объединяет
более 800 ученых-эсперантистов из 50  стран.

Предпринимаются попытки использовать эсперанто в качестве промежуточного
языка для компьютерного перевода.

В Интернете работают эсперанто-курсы на английском, французском и немецком
языках, функционируют страницы эсперанто-организаций и  индивидуальных
пользователей. В ежегодных Всемирных конгрессах эсперантистов участвуют
около 2000 человек из 50–70 стран (разумеется, без переводчиков, затраты на
оплату которых растут в мире год от  года).

Ежегодно во многих странах проводятся встречи эсперантистов, на эсперанто
поют замечательные песни, слушают стихи, смотрят театральные постановки.
Появляются новые друзья. А если дружба перерастает в любовь, рождаются дети,
владеющие эсперанто с детства.

Существуют международные эсперантские общества медиков, математиков,
журналистов, железнодорожников, вегетарианцев, туристов и др. Во  многих
городах мира работают клубы эсперантистов. В Москве три таких клуба.

Начавшиеся в 1922 году радиопередачи на эсперанто ведут в настоящее время
более 10 радиостанций мира, заполняя международный эфир более суток в
неделю.

На эсперанто издается более 150  газет и журналов, включая журнал "Мир
науки", выходящий также на  русском, английском, французском и  немецком
языках, а также основанный в 1905 году журнал "Эсперанто".

На эсперанто уже переведены лучшие произведения мировой литературы, создано
много поэтических и прозаических произведений. В свой черед написанные на
языке эсперанто произведения переведены. Так, например, книга Б. Фогельмана
"Новый реализм" переведена на  26 языков мира.

Перевод "Калевалы" на  эсперанто считается одним из  наилучших и отмечен Почетным золотым знаком литературного общества Финляндии. А эсперантский перевод дантовского "Ада", сделанный К. Калочаем, считается лучшим в мире.

Шотландский поэт-эсперантист Билл Аулд выдвигался на Нобелевскую премию по литературе 1998 года. Книжный фонд Международного эсперанто-музея в  Вене, содержащий 3000 книг и 2000 рукописей, увеличивается ежегодно на 500 книг.

Курсы эсперанто работают почти в 100  вузах 23 стран мира. При этом только в Китае эсперанто изучается в 50  вузах.

В серии "Lonely Planet" издан 544-страничный разговорник на 13  европейских языках, включая эсперанто. Еще в  начале века был проведен эксперимент: с различных языков перевели тексты на другие языки, включая эсперанто, а затем другими людьми был сделан обратный перевод. Первоначальный текст и окончательный перевод оказались наиболее близки при использовании эсперанто в качестве промежуточного языка.

Наряду с другими преимуществами, это ли не доказательство перспективности
международного языка взаимопонимания, носящего звучное имя эсперанто?!

В Литве, где эсперанто изучают факультативно в средних школах, открыт памятник Л. Заменгофу.

Соломон Наумович Высоковский, кандидат технических наук, эсперантист.



Historio.ru — история отечественного движения эсперантистов (Российская империя, СССР, РФ).